• Katarzyna Kołak-Danyi, M.A.
  • Lecturer
  • k.kolak@uw.edu.pl

Research Interests

Second/foreign language acquisition; teaching Polish as a foreign/second language; history of theatre, history of art – the borderland of art, interdisciplinarity.

Didactics

  • courses of Polish as a Foreign Language
  • textual workshops
  • workshops about Polish Theatre

Education

  • Ph.D. studies, Faculty of Humanities, ELTE University, Budapest, 2013
  • M.A.,Polish Philology, University of Warsaw, 2006

International Experience

lectured in Naples (“L’Orientale” University) and Budapest (Eötvös Loránd University), Polish langugae teacher in the Department of Polish Studies, Eötvös Loránd University (2008-2012).

Publications

Widz własnego spektaklu, „Kwartalnik Polonicum” 2007, nr 5, s. 42-44.

Teatr ubogi według Jerzego Grotowskiego, „Kwartalnik Polonicum” 2008, nr 6, s. 61-64.

W kolorowym świecie handlu, czyli paleta barw i odcieni warszawskich bazarów, „Kwartalnik Polonicum” 2008, nr 7, s. 29-32.

Teksty i „podteksty” na internetowym kursie języka polskiego dla początkujących, w: Teksty i podteksty w nauczaniu języka polskiego jako obcego – 2, red. G. Zarzycka, G. Rudziński, Łódź 2010;

Polak, Węgier, dwa bratanki… O kanonie kultury polskiej w programie studiów polonistycznych na Węgrzech, w: Kanon kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. P. Garncarek, P. Kajak, A. Zieniewicz, Warszawa 2010;

Kultura popularna a sylwa współczesna, w: Kultura popularna w nauczaniu języka polskiego jako obcego, red. P. Garncarek, P. Kajak, Warszawa 2012;

O niewidocznych korzeniach dwóch starych dębów… Z zagadnień dydaktyki kultury na studiach polonistycznych na Węgrzech, w: Glottodydaktyka polonistyczna w obliczu dynamiki zmian językowo-kulturowych i potrzeb społecznych, tom I, Lublin 2013, s. 155-170.

Obok i zamiast podręcznika. Teksty kulturowe na jpjo, w: Edukacja Międzykulturowa – Forum Glottodydaktyków, Warszawa 24 -25 marca 2012.

Csak (semmi) művészet. Hogyan olvassák a lengyelek Esterházy Pétert? (Jak Polacy (nie)czytają Esterházyego), „Barátság” 2012, nr 5, s. 7284-7287.

Tylko (nie)sztuka. Jak Polacy (nie)czytają Pétera Esterházyego, „Wiadomości Literackie” 2013, nr 7, s. 21-25.

Made (in) Poland, „Szépirodalmi Figyelő”, 2013, nr 5, s. 53-59.

Kapryśna pogoda dla polskiego dramatu, „Kwartalnik Polonicum” 2014, nr 16, s. 9-14.

Tatarak w cukrze, czyli do dawniej jadali Polacy, „Kwartalnik Polonicum” 2014, nr 17, s. 31-34.

„Pożar w burdelu” – między paryskim „Le Chat Noir” a warszawskim „Qui Pro Quo”, w: Czym kultura polska może uwieść frankofona?, red. A. Zieniewicz i A. Rabczuk, Warszawa 2015, s. 265-278.

Katarzyna Kołak, Małgorzata Malinowska, Anna Rabczuk, Dorota Zackiewicz, Raz, dwa, trzy i po polsku mówisz Ty! Podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci na Ukrainie, tom I, red. P. Kajak, Lwów 2015.

Katarzyna Kołak, Małgorzata Malinowska, Anna Rabczuk, Dorota Zackiewicz, Raz, dwa, trzy i po polsku mówisz Ty! Podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci na Ukrainie, tom II, red. P. Kajak, Lwów 2015.

Agnieszka Jastrzębska, Katarzyna Kołak, Małgorzata Malinowska, Dorota Zackiewicz, Raz, dwa, trzy i po polsku mówisz Ty! Podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci na Ukrainie, tom III, red. P. Kajak, Lwów 2016.

USOS
News
Recruitment
Calendar
Professors
FAQ