W Pekinie odeszła Profesor Yi Lijun

W poniedziałek 7 lutego w południe dotarła do nas z Pekinu smutna wiadomość: w wieku 87 lat odeszła Pani Profesor Yi Lijun, nestorka chińskiej polonistyki, wybitna tłumaczka literatury polskiej. Profesor Yi Lijun była absolwentką Uniwersytetu Warszawskiego. W latach 1954-1960 studiowała filologię polską na ówczesnym Wydziale Filologicznym. Pracę magisterską napisała pod kierunkiem prof. Janiny Kulczyckiej-Saloni. Zawodowo związana była z Pekińskim Uniwersytetem Języków Obcych, skąd spod jej ręki wyszły pokolenia znakomitych chińskich polonistów. W latach 80. wróciła na krótko na Uniwersytet Warszawski, by pracować ze studentami sinologii. W hołdzie dla Jej wieloletniej pracy dydaktycznej, naukowej i translatorskiej otrzymała w 2008 r. Nagrodę POLONICUM, nasze najwyższe wyróżnienie. W 2012 została laureatką „Transatlantyka”, prestiżowej nagrody dla najwybitniejszych tłumaczy literatury polskiej. Straciliśmy wielką znawczynię twórczości Mickiewicza, Sienkiewicza, tłumaczkę Różewicza, Gombrowicza i Tokarczuk, niestrudzoną popularyzatorkę polszczyzny za Wielkim Murem, przede wszystkim jednak pełną ciepła i uroku osobę, której życiowy optymizm i wielka prostolinijność budziły i budzą nasz podziw, a wiedza i dokonania – ogromny szacunek.

Yi Lijun (trzecia od prawej) z kolegami na Osiedlu Przyjaźń, Warszawa, lipiec 1955 (fot. z prywatnych zbiorów Prof. Yi Lijun)