Informacje dodatkowe

  • Egzaminatorka Państwowej Komisji ds. Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego (wpisana na listę przewodniczących komisji Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego)

Dyscyplina naukowa

językoznawstwo

ORCID: 0000-0002-2320-8934

Zakres prac badawczych

  • rozwijanie kompetencji kulturowej i międzykulturowej
  • metodyka nauczania kultury polskiej jako obcej
  • koncepcja lingwakultury w glottodydaktyce
  • lingwistyka kulturowa i międzykulturowa
  • wiedza o społeczeństwie polskim w kształceniu kulturowym cudzoziemców
  • wyrażanie emocji w języku obcym i kulturze obcej
  • autonomia i refleksyjność w procesie uczenia się języka obcego

Wykształcenie

  • 2020 – doktorat w dyscyplinie językoznawstwo, Wydział Polonistyki, Uniwersytet Warszawski (rozprawa „Wyrażanie emocji negatywnych w polonistycznej praktyce glottodydaktycznej”)
  • 2018 – licencjat, filologia norweska, specjalizacja tłumaczeniowa, Katedra Skandynawistyki, SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny
  • 2015 – studia podyplomowe „Glottodydaktyka Polonistyczna – nauczanie języka polskiego jako obcego”, Wydział Polonistyki, Uniwersytet Warszawski
  • 2015 – magisterium, filologia polska, Wydział Polonistyki, Uniwersytet Warszawski (praca „Nauczanie języka polskiego jako obcego osób szwedzkojęzycznych w aspekcie lingwakulturowym”)
  • 2013 – licencjat, filologia polska, specjalizacja „Filologia dla mediów”, Wydział Polonistyki, Uniwersytet Warszawski

Aktywność zawodowa poza Uniwersytetem Warszawskim

  • Fundacja Języka Polskiego – prowadzenie zajęć na szkoleniu z metodyki nauczania języka polskiego jako obcego (maj 2022 r.)
  • Uniwersytet Otwarty Szkoły Głównej Gospodarstwa Wiejskiego – od 2021 r.
  • SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny – od 2020 r.
  • Akademia Finansów i Biznesu Vistula – od 2019 r.

Aktywność międzynarodowa

Zajęcia dydaktyczne w roku akademickim 2021/2022

  • Lektorat języka polskiego na poziomie B2
  • Lektorat języka polskiego na poziomie A2

Członkostwo w organizacjach krajowych i międzynarodowych

  • Modern Language Association
  • Stowarzyszenie „Bristol” Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego
  • Kolegium Redakcyjne „Kwartalnika POLONICUM”, 2018-2019

Publikacje

Artykuły w pracach zbiorowych i czasopismach

Codzienność jako kategoria lingwakulturowa w glottodydaktyce polonistycznej, [w:] Glottodydaktyka polonistyczna wczoraj, dziś, jutro. Między doświadczeniem a wyzwaniami współczesności, pod red. S. Cygana, M. Marczewskiej i K. Ostrowskiej, Kielce 2022, s. 141–152.

Kształtowanie kompetencji międzykulturowej w nauczaniu polszczyzny w dobie pandemii – zmiany, ograniczenia, możliwości, „Postscriptum Polonistyczne” 2(28)/2021, s. 1–13.

Socjologiczne aspekty wyrażania emocji negatywnych za pomocą języka polskiego jako obcego, [w:] Bezdroża glottodydaktyki polonistycznej. Studia, rozprawy i szkice, pod red. G. Leszczyńskiego i A. Zieniewicza, Warszawa 2021, s. 76-88.

O nauczaniu wyrażania emocji negatywnych na lekcji języka polskiego jako obcego, „Acta Universitatis Lodziensis” 27/2020, s. 469-482.

Wyrażanie emocji negatywnych w nauczaniu języka polskiego jako obcego i kultury polskiej jako obcej – wybrane aspekty, [w:] Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego V, pod red. E. Kubickiej, M. Berend i A. Walkiewicz, Toruń 2020, s. 133-143.

– M.O. Janik, O. Szymańska, B. Łukaszewicz, Setninger i norsk og polsk – definisjoner og inndelinger, „Folia Scandinavica Posnaniensia” 25/2018, s. 22-40.

Marginesy, przemilczenia, wykluczenia. Tabu w glottodydaktyce polonistycznej, [w:] Kultury obrazu-tabu-edukacja, pod red. I. Copik i B. Kity, Katowice 2018, s. 177-191.

Survival po polsku. Potrzeby komunikacyjne cudzoziemców rozpoczynających naukę języka polskiego, [w:] Multi-Lingua-Didactica 2, pod red. M. Marcinkowskiej-Bachlińskiej i E. Curkan-Dróżki, Łódź 2017, s. 88-102.

Kilka ostrych słów, czyli co o emocjach negatywnych mówią podręczniki do nauki języka polskiego jako obcego, [w:] Emocje–język–literatura, pod red. D. Saniewskiej, Kraków 2016, s. 365-382.

Artykuły w „Kwartalniku POLONICUM”

Dołożyć ci jeszcze? Czasowniki prefiksalne na bazie -łożyć i -kładać, nr 30/2018, s. 31-38.

Mylące podobieństwo. O paronimach na lektoracie języka polskiego, nr 30/2018, s. 18-26.

Kuchary, Płock i Felicjanów – mazowieckie ślady różnych wyznań, nr 26/2017, s. 54-57.

Kevin, Cola i mandarynki, czyli alternatywne sposoby mówienia o Bożym Narodzeniu na lektoracie jpjo, nr 23/2016, s. 18-24.

Najtrudniejszy pierwszy krok. Lodołamacze na lekcji jpjo, nr 21/2016, s. 28-31.

„To samo niebo”, czyli Warszawa wczoraj i dziś w materiałach audiowizualnych, nr 20/2015, s. 22-25.

„Tysiące podziękowań i tego samego”. Porównanie wybranych form grzecznościowych w języku szwedzkim i polskim, nr 19/2015, s. 20-25.

Wyemituj siebie i ucz się polskiego. O wykorzystaniu portalu YouTube w nauce języków obcych na przykładzie kanałów do nauki języka polskiego jako obcego, nr 18/2015, s. 36-40.

Materiały dydaktyczne

– Barbara Łukaszewicz, Aleksandra Święcka, Piotr Garncarek, Zdaj się na polski! Zeszyt ćwiczeń B1, Wydawnictwo Start Polish, Warszawa 2022. [pomysłodawczyni, kierowniczka zespołu autorskiego, współautorka]

– Barbara Łukaszewicz, Natalia Yaumen, Aleksandra Święcka, Piotr Garncarek, Zdaj się na polski! Podręcznik kursowy przygotowujący do egzaminu certyfikatowego na poziomie B1, Wydawnictwo Start Polish, Warszawa 2022. [pomysłodawczyni, kierowniczka zespołu autorskiego, współautorka]

Wszystkie teksty oraz wstęp do podręcznika są dostępne na stronie Academia.edu.

dr Barbara Łukaszewicz

starszy asystent (pracowniczka badawczo-dydaktyczna)

semestr letni 2021/2022: wtorki i czwartki, g. 14.00-14.45

barbara.lukaszewicz@uw.edu.pl