Informacje dodatkowe
- zastępca redaktora naczelnego „Kwartalnika Polonicum”;
- wykładowca w zakresie metodyki nauczania języka polskiego jako obcego oraz fonetyki dla słuchaczy Studium Podyplomowego „Glottodydaktyka Polonistyczna – nauczanie języka polskiego jako obcego” UW;
- autorka zadań i egzaminatorka Certyfikacji Biegłości Językowej UW;
- egzaminatorka Państwowej Komisji ds. Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego;
- wykładowca dla słuchaczy Pomagisterskiego Studium Logopedycznego UW.
Dyscyplina naukowa
Językoznawstwo
ORCID 0000-0002-7197-0253
Zakres prac badawczych
- glottodydaktyka: język polski jako obcy;
- komunikacja wizualno-przestrzenna: polski język migowy;
- fonetyka i ortografia języka polskiego.
Wykształcenie
- magisterium, Uniwersytet Warszawski, 2003 – filologia polska, specjalizacje: nauczycielska, glottodydaktyczna, logopedyczna; praca magisterska pt. „Rola klasyfikatorów w językach wizualno-przestrzennych na podstawie polskiego języka migowego;
- Podyplomowe Studium Logopedyczne, 2004;
- obrona pracy doktorskiej, Uniwersytet Warszawski, 2016, tytuł pracy: „Wpływ polskiego języka migowego na kształt wypowiedzi pisemnych tworzonych przez Głuchych”.
Aktywność zawodowa poza UW
- Fundacja Wolność i Demokracja – autorka podręcznika do nauki języka polskiego jako odziedziczonego dla dzieci w Niemczech i pomocy metodycznych dla nauczycieli Z innej bajki;
- Fundacja Pomoc Polakom na Wschodzie – autorka serii podręczników do nauki języka polskiego jako odziedziczonego dla młodzieży na Wschodzie, A to polski właśnie, a także warsztaty metodyczne dla nauczycieli z Białorusi, Ukrainy, Gruzji, Rosji i Kazachstanu;
- Fundacja Towarzystwo Projektów Edukacyjnych – autorka podręcznika do nauki języka polskiego jako odziedziczonego dla młodzieży w Wielkiej Brytanii Od dzwonka do dzwonka.
Aktywność międzynarodowa
- Visiting Professor w Department of Slavic Languages and Literatures na University of Toronto – od września 2018 r. do maja 2021 r.;
- Staż na Universität Mainz, Niemcy – maj 2018;
- Staż na Universität Tübingen, Niemcy – grudzień 2017;
- Staż na Universität Wien, Austria – marzec 2017;
- Staż na University of Glasgow, Szkocja, Wielka Brytania – luty 2017.
Zajęcia akademickie w roku 2020-2021
–
Członkostwo w organizacjach krajowych i międzynarodowych
- North American Association of Teachers of Polish;
- The Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies (ASEEES);
- Stowarzyszenie „Bristol” Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury i Języka Polskiego jako Obcego;
- Towarzystwo Kultury Języka;
- Zespół przygotowujący egzaminy certyfikatowe z języka polskiego jako obcego na Uniwersytecie Warszawskim;
- Pracownia Glottodydaktyki Kulturowej.
Najważniejsze publikacje
- Dwujęzyczność i dwukulturowość w podręczniku do nauki języka polskiego jako obcego dla nastolatków w Wielkiej Brytanii „Od dzwonka do dzwonka” w obliczu wyzwań stojących przed współczesną glottodydaktyką polonistyczną [w:] Bezdroża glottodydaktyki polonistycznej. Studia, rozprawy i szkice, red. G. Leszczyński, A. Zieniewicz, Warszawa 2021 (współautorka: M. Skura);
- Tekla Bądarzewska as a Bold Representative of Female Composers of Polish Classical Music in the 19th Century [w:] Wheels of change: Feminist Transgressions in Polish Culture and Society, red. Jolanta Wróbel-Best, Warszawa 2021;
- Głusi uczestnicy lektoratu języka polskiego jako obcego w świetle założeń surdoglottodydaktyki [w:] Bariery i pomosty w glottodydaktyce polonistycznej, red. D. Lech-Kirstein, M. Makuchowska, Opole 2019;
- Od dzwonka do dzwonka. Podręcznik do nauki języka polskiego dla nastolatków w Wielkiej Brytanii, Warszawa 2019 (współautorzy:J. Prędota, A. Rabczuk, M. Skura);
- Z innej bajki. Podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci w Niemczech, Warszawa 2019 (współautorzy: J. Prędota, A. Rabczuk, M. Skura);
- Łatwo ci mówić! Katarzyny Bednarskiej-Adamowicz, Kamili Dembińskiej, Agnieszki Małyski [w:] „Kwartalnik Polonicum” 33/2019;
- Słowo daję! Ćwiczenia leksykalne z języka polskiego jako obcego na poziomie A1 Anny Kowalczuk [w:] „Kwartalnik Polonicum” 33/2019.
- Recenzja podręcznika „Gramatyka dla praktyka” Kamili Dembińskiej, Karoliny Fastyn-Pleger, Agnieszki Małyski i Marty Ułańskiej, [w:] „Kwartalnik Polonicum” 30/2019;
- Polski język migowy jako źródło interferencji gramatycznych – analiza wypowiedzi pisemnych Głuchych [w:] Wyzwania glottodydaktyki polonistycznej „Życie zaczyna się po sześćdziesiątce…”, red. P. Potasińska, M. Stasieczek-Górna, Warszawa 2018;
- Nagroda POLONICUM 2017, [w:] „Kwartalnik Polonicum 27/2018;
- Start 3. Higher Beginner Polish. Seria do nauki języka polskiego Kamili Dembińskiej i Agnieszki Małyski, [w:] „Kwartalnik Polonicum 27/2018;
- Dopiero idę” czy Już idę? Małe, ważne słowa, które zmieniają znaczenie wypowiedzi [w:] „Kwartalnik Polonicum” 26/2017;
- Język to kultura, którą tworzyły pokolenia. Rozmowa z prof. Elwirą Grossman [w:] ” 26/2017Kwartalnik Polonicum”;
- Polski język migowy a wypowiedzi pisemne „milczących cudzoziemców” [w:] „Kwartalnik Polonicum” 24/2017;
- A to polski właśnie! Podręcznik do nauki języka polskiego dla młodzieży polskiej na Wschodzie. Cz. 2, Warszawa 2016 (współautorzy: P. Garncarek, A. Rabczuk, M. Skura, M. Stasieczek-Górna, N. Yaumen);
- A to polski właśnie! Podręcznik do nauki języka polskiego dla młodzieży polskiej na Wschodzie. Cz. 1, Warszawa 2016 (współautorzy: P. Garncarek, A. Rabczuk, M. Skura, M. Stasieczek-Górna, N. Yaumen);
- Znaki ikoniczne polskiego języka migowego – pomoc w nauczaniu języka polskiego jako obcego na poziomie progowym, [w:] Z problematyki kształcenia językowego VI, red. E. Awramiuk, M. Karolczuk, Białystok 2016;
- „Jaka piękna jest w lipcu Warszawa …” Dwanaście lat Warszawskich Spotkań z Językiem Polskim, Kulturą Polską oraz gośćmi ze świata kultury i sztuki. Historyczny przegląd w roku w roku obchodów 200-lecia Uniwersytetu Warszawskiego, [w:] „Kwartalnik Polonicum” 23/2016;
- Głusi jako uczestnicy lektoratu języka polskiego jako obcego, [w:] „Kwartalnik Polonicum” 21/2016;
- Jubileuszowy 60. Wakacyjny Kurs Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców [współautor: Piotr Garncarek], [w:] „Kwartalnik Polonicum” 20/ 2015;
- Kłopotliwa głoska r w nauczaniu obcokrajowców fonetyki języka polskiego, [w:] „Kwartalnik Polonicum” 20/2015;
- Problemy fonetyczne studentów rosyjskojęzycznych uczących się języka polskiego jako obcego, [w:] „Kwartalnik Polonicum” 19/2015;
- Zapomniana przez Polaków, odkryta przez Japończyków, czyli rzecz o Tekli Bądarzewskiej, [w:] „Kwartalnik Polonicum 19/2015;
- Samogłoski jako podstawowy materiał foniczny wypowiedzi ustnej, [w:] „Kwartalnik Polonicum” 18/2015;
- Ćwiczenia motoryki narządów artykulacyjnych jako przygotowanie do poprawnej wymowy polskich głosek (Rady dla rodzimych użytkowników języka polskiego – lektorów – oraz studentów uczących się języka polskiego jako obcego), [w:] „Kwartalnik Polonicum” 17/2014;
- „Głoski polskie. Przewodnik fonetyczny dla cudzoziemców i nauczycieli uczących języka polskiego jako obcego” Marcina Maciołka i Jolanty Tambor, [w:] „Kwartalnik Polonicum” 15/2014;
- „Wymowa polska z ćwiczeniami” Barbary Karczmarczuk, [w:] „Kwartalnik Polonicum” 14/2014;
- „Szura, szumi, szeleści. Ćwiczenia fonetyczne nie tylko dla cudzoziemców” Anny Majewskiej – Tworek, [w:] „Kwartalnik Polonicum” 13/2014;
- „Ćwiczenia wspomagające aparat artykulacyjny w nauczaniu języka polskiego jako obcego”
[w:] Edukacja Międzykulturowa, tom pokonferencyjny Forum Glottodydaktycznego, Warszawa 2012